objectionable remarks - перевод на русский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

objectionable remarks - перевод на русский

ESSAY BY J. R. R. TOLKIEN
Prefatory Remarks on Prose Translation of 'Beowulf'
  • 250px
  • French Wikisource: Hubert Pierquin]</ref> 1912

objectionable remarks      
оскорбительные замечания
extension of remarks         
  • A page from the June 14 to 28, 1935, ''Congressional Record''
OFFICIAL RECORD OF THE PROCEEDINGS AND DEBATES OF THE UNITED STATES CONGRESS
Extension of Remarks; Congressional Record of the United States of America; United States Congressional Record; The Congressional Record; Congressional Globe; C. R.; U.S. Congressional Record; US Congressional Record; Cong. Rec.; Cong. Globe
[амер.] приложение к речи в конгрессе (печатается как часть протокола)
foul language         
  • Local law in [[Virginia Beach]] prohibiting the use of profanity along the boardwalk of Atlantic Avenue
SOCIALLY OFFENSIVE FORM OF LANGUAGE
Swearing; Swear word; Curse word; Cuss word; Profaned; Swearword; Curse-word; Cussing; Adult language; Profanities; Foul language; Strong language; Swear words; Swearwords; Swear Words; Bad language; Cursing; Bad word; Cussword; Profanation; Dirty word; Swears; Curse Word; Nasty language; Cuss words; Harsh language; Dirty language; Curse words; Crude language; Curse Words; Profanation And Profanity; Unfounded profanity; Expletitive; Profanely; Vulgar slang terms; Heavy language; Profane language; Cussin'; Curse out; Cuss out; List of swears; Coarse language; Offensive words; Offensive language; Abusive language; PROFANITY; Foul Language; Lewd language; 🤬; English profanity; Laws against profanity; Inappropriate language; Naughty words; Filthy language; Objectionable language; Objectionable words; Religious views on profanity; Naughty word; Profane word; Profane words; Filthy word; Rough language; Religion and profanity

общая лексика

сквернословие

Определение

closing argument
n. the final argument by an attorney on behalf of his/her client after all evidence has been produced for both sides. The lawyer for the plaintiff or prosecution (in a criminal case) makes the first closing argument, followed by counsel for the defendant, and then the plaintiff's attorney can respond to the defense argument. Unlike the "opening statement," which is limited to what is going to be proved, the "closing argument" may include opinions on the law, comment on the opposing party's evidence, and usually requests a judgment or verdict (jury's decision) favorable to the client. See also: opening statement trial

Википедия

On Translating Beowulf

"On Translating Beowulf" is an essay by J. R. R. Tolkien which discusses the difficulties faced by anyone attempting to translate the Old English heroic-elegiac poem Beowulf into modern English. It was first published in 1940 as a preface contributed by Tolkien to a translation of Old English poetry; it was first published as an essay under its current name in the 1983 collection The Monsters and the Critics, and Other Essays.

In the essay, Tolkien explains the difficulty of translating individual words from Old English, noting that a word like eacen ('large', 'strong', 'supernaturally powerful') cannot readily be translated by the same word in each case. He notes the problem of translating poetic kennings such as sundwudu ('flood-timber', i.e. 'ship') and that the language chosen by the poet was already archaic at that moment. He explains that such terms had echoes and connotations of another world, an "unrecapturable magic".

The essay describes Old English metre, with each line in two opposed halves. The stressed syllables in each half contained alliterating sounds in six possible patterns, which Tolkien illustrates using modern English. Rhyme is used only for special effects, such as to imitate waves beating on a shore. The essay ends with the observation that the whole poem is itself in two opposed halves, covering "Youth + Age; he rose – fell."

Critics note that Tolkien attempted and sometimes failed to follow the rules he laid down in the essay in his own alliterative verse, in his own translations, and indeed in the poetry in his narrative fiction such as The Lord of the Rings.

Примеры употребления для objectionable remarks
1. The Pune Crime Branch had recently blocked a community, which had posted objectionable remarks against the Maratha warrior king Shivaji.
2. For his part, General Musharraf invoked his sincerity and good intentions to deny what was clearly an unguarded comment. ‘‘Let me say with total sincerity that I never said that, and it has been misquoted,’’ Musharraf told a women’s group. ‘‘These are not my words, and I would go to the extent of saying I am not so silly and stupid to make comments of this sort.’’ In an interview CNN, Musharraf tried to get off the hook by claiming that the objectionable remarks were made by someone else in his presence and not by him.
Как переводится objectionable remarks на Русский язык